דף הבית / קבלה לעם / התפתחות רוחנית / קבוצה / הפצה / שאלתם? – אני עונה… – 86

שאלתם? – אני עונה… – 86

שאלה מהבלוג באנגלית: שוב ושוב אני שומע כיצד אתה מתקן את התפיסה השגויה של התלמידים שלך בקשר למושגים אלו או אחרים. כמו כן אני שומע איך בקבוצה המקומית שלי מגלים את המשמעות הפנימית האמיתית של מושגים כמו "בורא", "אמונה", "תפילה" וכדומה, ומתנתקים מהמובן האלילי. אני מבין את הסיבה שגרמה למקובלים להסתיר את הלימוד שלהם מאחורי השפה הזאת לפני שנים רבות, אבל למה אנחנו צריכים להמשיך לעשות את אותו הדבר עכשיו?

ההתפתחות הארוכה שלנו תחת השפעת הדת והחברה הביאו לכך שהמונחים האלה הפכו להיות קשורים בקשר הדוק עם דמויות שקריות. אם אנחנו מפגרים בעבודה שלנו עם הכלל, ומהירות התיקון הכללי קובעת את הכול, אז האם לא היה טוב יותר לעזוב את הדו-משמעות הזאת ולדבר עם העם בשפה ישירה? נדמה שאנחנו מאבדים זמן יקר בחוסר הבנה ובאובדן עצות.

תשובתי: אתה צודק, ובזמן האחרון השפה שלנו משתנה, במיוחד כשאנחנו צריכים להסביר לאנשים שאינם מתעניינים בחכמת הקבלה, על המשבר ועל סיבתו. אני מקווה שנעבור לשפה מובנת יותר ונימנע מבלבול במושגים ובהגדרות.

שאלה מהבלוג בעברית: אני עובדת במגזר הדתי. קשה לי, מפני שהאנשים שאיתם אני עובדת כל יום אינם רוצים להתפתח וללמוד את חכמת הקבלה. הם סוברים שזה אסור. איך אני יכולה להשפיע עליהם?

תשובתי: לשתוק בקשר ללימוד שלך!

ידיעות קודמות בנושא:
לתת דין וחשבון לעולם
חיבור מושך אור ופירוד מושך חושך
לא להחמיץ את הרגע

לינק מקוצר למאמר: https://laitman.co.il/QRZvI

השאירו תגובה.

כתובת דוא"ל לא תוצגחובה למלא שדות מסומנים *

*

Pin It on Pinterest