דף הבית / חכמת הקבלה / שורשים רוחניים / ייחודיות של טקסטים רוחניים

ייחודיות של טקסטים רוחניים

שאלה: מדוע בשפה העברית אין תנועות, רק עיצורים?

תשובתי: ראשית, זה מועיל מאוד מנקודת מבט פרקטית, מכיוון שהיעדר תנועות מקטין את הנפח של ספר מודפס ב – 30%.

הייחודיות של טקסטים בעברית מתבטאת בכך שבמקום תנועות משתמשים בסימנים נסתרים, ניקוד בצורה של נקודות וסימנים נוספים שמסמלים ניגון. טקסטים רוחניים דורשים אופן ביטוי מיוחד, מפני שמבטאים אותם באמצעות חמשת החלקים של המכשיר הקולי שאליו שייכים השיניים, החך, הלשון, הלחיים והגרון. בהתאם לכך עליך לבטא מילים בהדגשה קולית (אינטונציה) מסוימת, ניגון נכון. רק אז הטקסט יוצא נכון.

מעניין, שבאלף-בית עצמו, בצורתו המקורית אין נקודות, פסיקים, מקפים וסימני פיסוק. אבל, כאשר קוראים את הטקסט בהדגשה קולית (אינטונציה), אז אין צורך בהם, כי אם מבטאים את המילים בצורה נכונה הכול מובן. לכן, יש חיסכון רב של מקום בכתיבה.

כל זה אינו נובע מהמצאות של בני האדם, אלא נובע מהתאמה לאותם כוחות עליונים, שיורדים לעולם שלנו ויוצרים כאן סימנים תואמים. מפני שאות מסמלת בעברית "סימן".

באות שבשפה העברית, כמו בהירוגליף (כתב חרטומים), יש הרבה מאוד מרכיבים, שמסמלים תכונות רבות ושונות, לכן היחס לטקסטים, הוא מיוחד. בשפה העברית אסור לשנות דבר, זה לחלוטין לא מתקבל על הדעת. למשל, אפשר לראות עד כמה הצרפתית העתיקה שונה מהצרפתית המודרנית. וכך גם בכל השפות ואילו בשפה העברית אין שום שינוי.

הערה: אבל מופיעות מילים חדשות…

תשובתי: הן מופיעות, בדרך כלל זו השאלה משפות זרות מפני שהן לא קיימות בשורש הרוחני, למשל "אופניים", "מטוס", "אנייה", "מחשב", "טלוויזיה" וכולי. אבל לכל מה שקיים בעולם הזה בצורתו הטבעית, יש שורש רוחני משלו. לכן השמות של האובייקטים והתופעות האלה ברורים ומדויקים לחלוטין ורשומים.

מתוך שיעור וירטואלי, 9.07.2017

 

השאירו תגובה.

כתובת דוא"ל לא תוצגחובה למלא שדות מסומנים *

*

Pin It on Pinterest